编者按:“在2015年中/后期,我们是否正处于科技泡沫?”,这一问题最近在问答社区网站Quora上很火。在这里我们挑选出了风险投资人Bill Chen的回答。
以下是正文:
作为一个VC,我曾为上次的互联网泡沫收拾残局。我身处公共市场,观察着事态的发展变化。我发现,尽管历史很少会完全重复,但仍然有规则可循。
在前面的回答中,有人将上次出现互联网泡沫的原因归结于联邦储蓄银行,因为科技公司的钱来的太过容易,而且这种状况持续了太久……这些分析一语中的。
这里我总结了10个能够预示我们正处在泡沫中的迹象。这是一份不太严肃的榜单,只是我的个人观点,Just for fun!
10. MBA学生涌向科技领域
如果真的有旅鼠群(译者注:传说旅鼠群会集体跳海自杀),那么MBA学生就是科技泡沫中的终极旅鼠群。我最近看到一份数据显示,哈佛大学MBA毕业生中,有20%的人投向了科技领域。
9. 华尔街的人们涌向科技领域
硅谷突袭华尔街,我们已经不是第一次看到这种景象了。繁华的硅谷对比没落的华尔街,让我们再次见证了什么是失衡和疯狂。最近,摩根士丹利的CFO Ruth Porat 将要加入Google,高盛集团的三位副总裁也跳槽至Uber。这只是冰山一角。
8.硅谷的交通变得糟糕
硅谷的交通有时候比洛杉矶的交通要糟糕,很多人被吸引到硅谷,就像2000年一样。
7. 抢夺人才之战正酣
我在湾区的朋友们告诉我,他们天天都会接到招聘人员的电话。创业公司们提供各种有趣的工作安排来吸引人才。 其中一个例子是以兼职工作的形式在晚上工作,甚至在开始全职工作前就先提供带薪假期。
6. “观光型”投资者来了
观光型”投资者也被称为“撒网型”投资者,他们的工作本不是投资创业公司。在2000年,一个著名的代表是杠杆股权投资公司(如今的私募股权公司),它们看到VC们干的火热也眼红去插一脚。这次的代表是对冲基金和共同基金,像T. Rowe Price和Fidelity。我曾在公共领域和私有领域都工作过,我可以肯定的说,投资私有公司所需的技能、资本结构和心态是完全不同的。恕我直言,这种跟风现象都是由Tiger Global在后期成功投资Facebook引起的。接下来的事你已经知道了,每一个乳臭未干的对冲基金和共同基金都成为了风险投资家。
5. 觉得这次情况不同
现在没有2000年糟糕并不代表现在没有泡沫。泡沫也许少点,但仍然存在。什么是泡沫?一些公司离奇的估值永远或者说很可能永远不会变现。但我仍看到很多人用发展缓慢(挑选一些有利的数据)和“它们只是还没达到目标”来解释为什么没有泡沫。
4. 公司融资去解决并不存在的问题
我并不是指那些解决了用户不知道自己有的问题的产品,比如iPod让我能够将很多歌放在口袋里。我说的是并不在的问题,一旦投资人的补贴没有了,用户永远不会再花钱使用该服务。有一天,我看到一篇文章说,有人开始提供按需加油服务。创始人的理由?“我了解到飞机可以在空中一边飞行一边通过加油飞机加油,那么为什么我们不把这一理念用到汽车上呢?”你确定不是在开玩笑吗?人们会花费0.5美元购买按需加油服务?从小到大,我经常跟着父母转几条街去找一个便宜点的加油站,只为每加仑汽油节省0.05美元。也许我的父母太过节省,但是这再怎么样,这也只是一个小众市场。
3. 越来越多的小众市场公司获得融资
为了能够获得投资回报,公司需要在一个巨大的市场解决一个需求,这样才能让投资值得。上面提到的汽油按需服务就是这样一个反面例子。此外,还有滴滴打XX、找XX之类的一些公司,我就不一一列举了。
2. 太依靠催化剂
在2000年,催化剂是互联网;在2010年以后,催化剂是移动。如果一个公司撇开移动之后什么都没了,那么我们不禁怀疑,只通过一个app就能立足吗?
1. 尽管有扎克伯格这样的例外,但是有太多没有商业经验的年轻人获得融资
很多人没有产生一点经济回报(收入),就变得富有。发布一个app,然后经投资人允许,六个月后就卖了几百万的股票。这是一种很糟糕的投资行为。不应该有人通过这种方式变得富有。现在,很多人有一个点子和一个商学院的文凭,就可以获得融资。MBA的学生获得融资,啦啦队长获得融资,这样的例子不胜枚举。 尽管这次的泡沫与2000年不同,但却有很多相同的元素。角色虽不同,但台词一样:江湖骗子满街跑,各种投资满天飞,人们一个比一个傲慢自大。
0. 附赠项
我经常说,人生中最重要的一件事之一是弄清楚你到底是运气好,还是真聪明。如果你是运气好,那么赶紧撤,越快越好。在2000年,没有弄清楚这一点的人随着市场一路下滑,结局惨不忍睹。 马克·库班(MarkCuban)弄清楚了这一点,他很聪明,因为他知道自己是运气好,所以他在1999年将自己的视频网站以57亿美元的价格卖给了雅虎。
但依然有很多人只是运气好,却认为自己真聪明。
【招聘】36 氪招聘全职编译编辑,工作内容涉及翻译国外互联网科技、创投类文章;对国外科技动态进行原创报道;管理兼职译者团队。要求中英文功底扎实,对科技行业有了解、有热情,具有一定翻译基础和经验,工作责任心强,沟通协调能力强。简历及网络科技类翻译作品请发送至lixue@36kr.com。